Al-bid^ah dans la langue arabe, c'est ce qui a été innové sans équivalent antérieur et selon la Loi de l'Islam, c'est ce qui a été innové mais que n'a mentionné ni le Qour'an ni le hadith.
Elle se classe en deux catégories, comme on le comprend du hadith de ^A'ichah, que Allah l'agrée, qui a dit: «Le Messager de Allah a dit:
(مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ)
(man ‘ahdataha fi ‘amrina hadha ma laysa minhou fahouwa radd)
[Rapporté par Al-Boukhariyy et Mouslim]1 ce qui signifie: «Celui qui innove dans notre religion une chose qui n'y est pas conforme, elle est rejetée».
La première sorte: la bonne innovation (sounnah haçanah), c'est la nouveauté qui est en accord avec le Qour'an et la Sounnah.
La deuxième sorte: la mauvaise innovation (sounnah sayyi'ah), c'est la nouveauté qui est en contradiction avec le Qour'an et la Sounnah.
Cette classification est comprise également du hadith de Jarir Ibnou ^Abdi l-Lah Al-Bajaliyy, que Allah l'agrée, qui a dit: «Le Messager de Allah a dit:
(مَنْ سَنَّ فِى الإِسْلامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ ينْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَىْءٌ، وَمَنْ سَنَّ فِى الإِسْلام سُنَّةً سَيِّئَةً كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ ينْقصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَىْءٌ)
(man sanna fi l-‘Islami sounnatan haçanatan falahou ‘ajrouha wa ‘ajrou man ^amila biha min ba^dihi min ghayri ‘an yanqousa min ‘oujourihim chay’oun wa man sanna fi l-‘Islami sounnatan sayyi’atan kana ^alayhi wizrouha wa wizrou man ^amila biha min ba^dihi min ghayri ‘an ‘yanqousa min ‘awzarihim chay’)
[Rapporté par Mouslim] ce qui signifie: «Celui qui instaure dans l'Islam une bonne tradition (sounnah haçanah), il aura sa récompense et la récompense de ceux qui la pratiquent sans qu'il soit diminué quoi que ce soit de leurs récompenses; et celui qui instaure dans l'Islam une mauvaise tradition (sounnah sayyi’ah), il se chargera de son péché et du péché de ceux qui la pratiquent après lui sans qu'il ne soit diminué quoi que ce soit de leurs péchés».
---------------------