Contradiction de certains égarés

La croyance des prédécesseurs, as-salaf & des successeurs, al-khalaf.

Contradiction de certains égarés du verset qui signifie «Il égare qui Il veut...»

Un groupe se réclamant de 'Amin Chaykhou a dit la même chose. Son leader aujourd'hui est ^Abdou l-Hadi Al-Bani qui est à Damas. Ainsi, ils ont comme considéré que la volonté de Allah suit la volonté de l'esclave puisque pour eux, le sens de la 'ayah est: si l'esclave veut choisir le bon chemin, Allah le guide vers ce chemin et si l'esclave veut choisir l'égarement, Allah l'égare. Ils ont ainsi contredit la 'ayah:

﴿وَمَا تَشاَءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللهُ﴾1

(wa ma tacha'ouna' il-la an yacha'a l-Lah)

Ce qui signifie: «Et vous ne voulez que si Allah veut». Si l'un d'eux voulait donner pour preuve une 'ayah du Qour'an pour contredire cette signification, on lui dit que les significations du Qour'an sont cohérentes les unes avec les autres et ne se contredisent pas. Il n'y a pas dans le Qour'an une 'ayah dont la signification soit en contradiction avec une autre. D'autre part, ceci ne relève pas de ce qui abroge et ce qui est abrogé (an-naçikh et al-mansoukh), car l'abrogation ne concerne pas les croyances et n'implique pas de contradiction. Ainsi, l'abrogation n'intervient pas dans les informations mais plutôt dans l'ordre et l'interdiction. En fait, l'abrogation, c'est l'annonce qu'un jugement d'une 'ayah ultérieure met fin au jugement d'une 'ayah antérieure. En outre, ce groupe ne croit pas en ce qui abroge (an-naçikh) et en ce qui est abrogé (al-mansoukh).
Relevant encore de leur surprenante stupidité, il y a leur explication de Sa parole ta^ala:

﴿وَعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا﴾2

(wa ^allama 'Adama l-'asma'a koullaha)

Ce qui signifie: «Et Il appris à 'Adam tous les noms». Ils disent que ce sont les noms de Allah. Si on dit à ces gens: si ces noms étaient les noms de Allah, Allah n'aurait pas dit:

﴿فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ﴾3

(falamma 'anba'ahoum bi'asma'ihim)

ce qui signifie: «Et lorsqu'il leur apprit leurs noms», mais Il aurait dit: «Et lorsqu'il leur apprit Mes noms», ils se taisent. Malgré cela, ces gens-là persistent sur leur ignorance et leur déformation des significations du Qour'an.


---------------------
1 [sourate At-Takwir /29]
2 [sourate Al-Baqarah / 31]
3 [sourate Al-Baqarah / 33]